суббота, 31 января 2009 г.

Ямайская кухня. Jerk chiken

Рецепты ямайской кухни

За время нашего путешествия по этому удивительному острову, мы успели полюбить различные ямайские блюда. Ямайцы – народ творческий и придумывают уйму различных вкусных блюд. А так же на острове растет немалое количество тропических фруктов, из которых можно приготовить все, что душе угодно.
Я начну с описания приготовления знаменитой ямайской курицы или Jerk chiken.

Итак , что нужно чтобы приготовить достаточно курицы на 4-ех человек
Нужно
1.5 кг курицы
6 скоч боннер перца ( если нет то мексиканских Чили)
2 ст.л тимьяна
2 ст.л английского перца
6 головок чеснока мелко нарезанных
3 луковицы мелко нарезанные
2 ст. л сахара
2 ст. л соли
2 чайн. л черного молотого перца
По вкусу – корица, имбирь, мускатный орех
1/2 чашки оливного масла
1/2 чашки соевого соуса
Лимонный сок одного лимона
1 стакан апельсинного сока
1стакан уксуса

Приготовление
Режем лук, чеснок и перец
Все ингредиенты (кроме курицы) кладем в блендер для готовки соуса
Режем курицу на 4 куска
Втираем соус в курицу ( оставляя часть на после готовки) и оставляем курицу в маринаде на ночь в холодильнике

Готовка
Кладем в печь - 30 мин, переворачиваем на другую сторону – еще 30 мин
Или - на гриле с двух сторон

После жарки – режем на 5-6 частей и сверху наливаем оставшийся соус

Приятного аппетита!

среда, 28 января 2009 г.

Заметки о Ямайке. Негриль

После нашего месячного пребывания на южном побережье Ямайки и встречи с ураганом Дином, мы решили направиться на западное побережье, к белым берегам Негриля. Несмотря на то, что ежегодно его посещает множество туристов и туристическая отрасль является единственной индустрией этого ямайского городка, Негрилю удалось сохранить уникальность настоящей Ямайки. В семидесятых годах это райское место было любимой остановкой для хиппи, которые искали нирвану, наблюдая за прекрасными закатами, под воздействием травки и экзотических грибов.


Если вы путешествуете дикарем с небольшим бюджетом, то советую обойти несколько мест, прежде чем решите где-то остановиться.

Negril River делит город на 2 части :

Long Bay - север, и West End – на юге. Сердцем Негриля является Negrill Village, в котором расположены два небольших торговых центра, отдел банка и несколько домов.

Long Bay и его знаменитый пляж оформленный пальмами, протянулся от севера до юга от Negril River.West End – известен своими скалистыми берегами и небольшими пещерами.

Самые известные гостиницы Ямайки размещены здесь, в Негриле. "Couples Swept Away", "Couples Negril", "Sandals ", "Hedonizm II" – all-inclusive. Но про них это другая история






Мы прибыли из Treasure Beach в Негриль в День выборов 3сентября 2007, понедельник. По плану мы должны были уехать в воскресенье, но так как публичный транспорт из Т.Б действовал очень ограниченно в выходные, мы перенесли нашу поездку на день. Решили, что в день выборов будет больше шансов благополучно добраться до запланированного пункта. Наш радушный хозяин, Вайкинг вместе с другими членами семьи и обитателями соседнего дома очень сердечно с нами попрощались. Мы их поблагодарили за гостеприимную встречу и за внимание и с рюкзаками направились ловить маршрутку. Дело это оказалось не из простых, но после помощи нашего дяди из киоска, мы остановили Тойоту и умудрились запихнуть весь свой багаж без дополнительной платы. По дороге мы любовались мозаикой оранжевых и зеленых футболок активных участников выборов. Оранжевые – сторонники Порши Симпсон (партия PNP) и зеленые – Брюса Голдинга (партия JLP). Сегодня вместо 6-7 людей в некоторых маршрутках было запихано около 10 – ти. 6-7 внутри машины и еще 3-е сидели, болтая ногами в открытом багажнике. Я немного опасалась совершать поездку в день выборов, после чтения книжек по истории Ямайки. На протяжении долгого времени это событие сопровождалось высоким количеством преступлений на политической почве. Например, выборы в1980 – навсегда войдут в страницы ямайской истории как самые жестокие - около 700 людей погибли от рук наемных убийц. Но надо сказать что с каждым годом ситуация улучшается и нынешние выборы в большинстве своем прошли относительно спокойно.



Но вернемся к нашей истории. По приезду в Блэк Ривер, мы перехватили такси идущее в White House. Оттуда в Саванну-ла Маар ( Сав)

Из Сав. – такси в Негриль. Таксисты нас буквально перехватывали из машину в машину с ямайской скоростью. В больших городах это иногда пугает : представьте себе, сразу несколько местных дядей, говорящих на тарабарщине английского с патуа, пытаются оттянуть нас один от другого и одновременно затащить наши сумки в свое такси. Только после хорошего рявкания – они от нас отходят. Но при поездке по маленьким городкам, вся эта процедура происходит более спокойно. И вот после 3 часовой поездки с перерывами между 5-ью такси мы наконец-то приехали в Негриль ( конечно если вы не бюджетники, то можно сделать этот путь на частном такси в более короткое время). Наш маршрут состоял так: Treasure Beach – Crossroads – Black River – White House – Savanna-la-MaR –Negril. Вся эта поездка нам стояла 15 дол на 2-их включая оплату мест за багаж.

После некоторого исследования мы решили переночевать на Long Bay – в Westport Cottages. Наверное самое дешевое место в Негриле – в низкий сезон 20 дол на двоих. Это деревянные кабинки с вентилятором, душ, туалет, кухня на улице, рядом. Хозяин оказался местным радушным ямайцем, прожившем некоторое время в США. Я вообще заметила, что США для ямайцев, имеет похожую связь, как и у нас, израильтян. Кого не встретишь – то ли он сам прожил в Штатах, толи у него там есть дяди, тети, племянники, а то и весь клан. Кроме нас в хостеле были – парочка из Израиля, смешанная пара – она из Германии, он местный, 2 парня из Нидерландов и еще один паренек а-ля раста с европейской внешностью. Потом оказалось этого парня зовут Сергей и родом он из Сибири.

Первым делом мы направились на исследование торгового центра, в котором нашли Бургер Кинг – (наконец-то мясо после урагана) и несколько сувенирных магазинов.

Вечером разговорилась с Сергеем на русском языке, который не слышала несколько месяцев. На английском наш новый знакомый объяснялся на смеси патуа и русского. Все английские слова которые он знал, Сергей выучил уже после 1.5- мес пребывания на острове. Ямайка была его мечтой с двадцатилетнего возраста. И вот он в свои тридцать решил мечту превратить в реальность. Он накопил достаточно денег на билет из Москвы в Кингстон и без визы, не зная ни слова по-английски, он приехал на остров. В этом одна из прелестей встреч с другими путешественниками - у многих у них, как и у нас, была мечта находиться на этом острове. Сергей пытался отращивать расты, как у местных растафари и для этого ему пришлось принести в жертву плавание в море, так как нельзя было мочить волосы.





На следующее утро мы с мужем направились на 7-ми мильный пляж. Песок на берегу переливался на солнце. Вода манила своим спокойствием и чистотой. Приблизившись, на несколько сантиметров ближе к краю воды, можно было увидеть золотистый песок на дне моря. Хотелось провести здесь свой день до заката солнца. Это, наверное, один из самых красивых бесплатных пляжей на острове ( хотя вход бесплатен для тех кто живет в гостиницах на море, можно найти вход через несколько таких)






Нашей частой трапезой кроме готовки на кухне, была курица по ямайски (jerk chiken), которую можно было легко найти на гриле на улицах города. Сергей познакомил нас с его местными друзьями, у которых можно было купить фрукты и овощи не по "цене для туристов".



Одной достопримечательностью Негриля является маяк – Lighthouse, самая западная точка Ямайки. Он находится примерно в 6 км от центра, которые мы прошли пешком в оба конца. По дороге поболтали с приставучими типами, которые хотят что-то продать. Один из них носил шапку вроде тех, которые получают студенты в некоторых университетах при завершении учебы. Этим он хотел показать, что он не глупый малый. Но все равно его попытки продать нам травку или кокаин не завершились удачей. Наверно умнее всего было бы просто его проигнорировать, (как, и написано в умных книжках) но этот тип был очень колоритен и не показался нам агрессивным. Мы просто продолжили идти, а этот малый нам рассказал, что около этого маяка есть много злых собак и эти собаки слушаются только его. Короче без него нам никак не дойти. Видимо хотел стать нашим проводником и получить тип. Но мы его все-таки вежливо послали.





Пока шли, поели кокосового хлеба, и выпили кокосового сока. Около маяка нас встретила свора гавкающих собак, но которые нас испугались и попятились назад. Наверное, еще не привыкли к белым людям. На шум вышел хозяин дома. Мы ему объяснили, что хотели бы подняться наверх. На что ямаец согласился без проблемы и даже сделал нам небольшую экскурсию. Всего нам нужно было подниматься 1033 ступенек, после которых нас ожидал вид сверху на море. Эта нагрузка стоила того – вид был потрясающим. По дороге обратно около Rick's café наблюдали за скоплением туристов ожидающих знаменитого прыжка в воду

http://www.youtube.com/watch?v=PlUuQW3Iau8&feature=related



http://www.youtube.com/watch?v=IrtjXkHWFgk&feature=related







Тем временем наши знакомые из Амстердама, живущее в хостеле, времени даром не теряли. Несмотря на то, что они сами родом из города, где легально можно купить травку и грибки, они направились на их поиски в Негриле. Я их встретила по дороге в West Village, где каждую минуту таксисты орали и бибикали. Надо сказать, что по этой дороге мы ходили каждый день и никаких инцидентов не наблюдали. Но вот вдруг я увидела наших знакомых стоящих около какой-то машины на этом шоссе с очень встревоженными лицами. И я бы не обратила на это внимания, если бы они не продолжали так стоять очень долгое время ( я уже прошла 2 раза туда и обратно). Как оказалось их пытались ограбить с ножом. На их счастье, проезжавший мимо полицейский, переодетый в гражданское, заметил вора и сумел его задержать. Такое может случиться везде, просто нужно быть бдительными









Негриль известен своими музыкальными фестивалями, но, к сожалению, из-за не- сезона мы не смогли побывать не на одном из них. Поэтому единственной музыкой которой мы смогли наслаждаться по вечерам -были отзвуки дансхолов с кричащими ди-джеями и еще отголоски проповедника. По началу мы думали что это тоже какая-то дискотека, но оказалось что в 23 часа ночи здесь действует одна из церквей. Вообще количество всяких религий и церквей относительно этого небольшого государства поражает. Но это отдельная тема, которую я затрону в другой статье.

вторник, 27 января 2009 г.

заметки о Ямайке 3ч. Встреча урагана Дин

18 августа

На главной странице газеты появился заголовок :

Full alert! Hurricane emergency workers summoned, shelter managers on standby http://www.jamaica-gleaner.com/gleaner/20070818/lead/lead1.html


Это в переводе значит – Будьте готовы! Все на шухере.









Каждый день категория урагана изменялась. Сегодня она стала категорией номер четыре .До приезда в Ямайку я очень смутно представляла себе что такое ураган. Для тех , таких как я – читайте ниже:

Всем известно что ураган это сильная и обширная буря. Он обычно начинается в тропических областях Тихого, Северного Атлантического или Индийского океанов, там, где собирается большое количество влаги и тепловой энергии, или тепла. Ураган имеет круглую форму и завивается по спирали внутрь, к практически безветренному центру, который называется «глаз урагана».Поверьте мне, вы не хотите находиться в этом "глазу",т.к ураган навестит вас два раза. После первого раза наступит затишье и будет казаться что несчастье позади . И только любопытные буду высовывать свои носы на улицу, как ураган начнется вновь.

Категории ураганов по шкале Саффир-Симпсон

Категория 1 - ветер 74-95 миль в час (119-153 км/час). Штормовая волна на 4-5 футов выше нормальной. Никакого реального повреждения конструкциям зданий. Некоторое повреждение плохо построенным стройкам, деревьям и кустарникам.

Категория 2 - Ветер 96-110 миль в час (154-177 км/час). Штормовая волна на 6-8 футов выше нормальной. Наблюдается повреждение некоторых материалов кровли, дверей, и окон зданий, кустарника и деревьев с небольшим количеством корней. Значительное повреждение передвижным домам, плохо построенным домам, и пирс. Прибрежные и низменные запасные выходы затопляются за 2-4 часа до прибытия центра урагана

Категория 3 - ветер 111-130 миль в час (178-209 км/час). Штормовая волна на 9-12 футов выше нормальной. Некоторое структурное повреждение небольшим местам жительства и сервисным зданиям. Повреждение кустарника и деревьев с листвой, деревья уже сдуваются ветром. Передвижные дома и плохо построенные здания разрушены. Низменные запасные выходы сокращены, вода повышается за 3-5 часов до прибытия центра урагана. Наводнение около побережья разрушает структуру берега .Может начаться наводнение низких участков. Возможно потребуется эвакуация низменных мест жительства.

Категория 4 - Ветер 131-155 миль в час (210-249 км/час). Штормовая волна на 13-18 футов выше нормальной.. Кустарник и деревья снесены ветром. Полное разрушение передвижных домов. Обширное повреждение дверям и окнам. Низменные запасные выходы могут быть сокращены, вода повышается за 3-5 часов до прибытия центра урагана. Главное повреждение около берега. Ландшафт ниже 10 футов выше уровня моря может затопиться Требуется массивная эвакуация жилых районов внутри страны

Категория 5 - Ветер больше чем 155 миль в час (249 км/час). Штормовая волна на 18 футов выше нормальной. Крыши на многих местах жительства и промышленных зданиях полностью снесены.. Полное разрушение передвижных домов. Серьезное и обширное повреждение окна и двери. Низменные запасные выходы сокращены, вода повышается за 3-5 часов до прибытия центра урагана. Главное повреждение первым этажам всех зданий. Массивная эвакуация жилых областей на низине в пределах 5-10 миль (8-16 км) береговой линии

Для сравнения предыдущие ураганы, пронесшиеся над Ямайкой, хотя данные о погибших и ущербе из всех пострадавших стран. Категория Урагана указана во время прохода над Ямайкой ( данные из Викепидии) –

1.Ураган Чарли – 1951 г. Ураган категории 4, в котором погибло 252 (тотал) человека и был нанесен ущерб 580 миллион. доллар США

2. Ураган Ален - 1980 г. Ураган категории 5, в котором погибло, по крайней мере 274 (тотал) человека и был нанесен ущерб 2.6 миллиард долларв США

3.Ураган Гилберт – 1988 г. Ураган категории 3-4, в котором погибло, по крайней мере, 341 (тотал) человека (45 в Ямайке) и был нанесен ущерб 9.4 миллиард долларСША

4. Ураган Лили – 2002 г. Ураган категории 1-2, в котором погибло 16 человек, и был нанесен ущерб 945 миллион доллар США.

5.Ураган Иван – 2004 г. Ураган категории 5, в котором погибло 121человек (17 в Ямайке) и был нанесен ущерб 14.6 миллиард доллар США (360 мил в Ямайке).

6. Ураган Дин – 2007 г.. "Наш" Ураган – о нем напишу попозже

Последний ураган, нанесший прямой уда по Ямайке, был ураган Гилберт, хотя и ураган Иван нанес значительный ущерб острову.






скоро все изменится...

Вернемся к нашей истории – про приготовление к урагану. По радио и в газетах было объявлено о прибытии урагана ночью с 18 на 19 (то есть этой ночью ) и ямайская авиакомпания Эйр Джамайка добавила рейсы для туристов желающих покинуть остров.. У нас была возможность улететь, и наверное, если бы ураган достиг категории 5, мы скорее всего улетели .Тогда бы это значило вернуться домой раньше времени и нам обоим этого делать не хотелось. Мы решили остаться и испытать на себе что такое ураган. Самолет – это единственное средство спастись от урагана до его начала. Ведь если из штата США можно просто уехать в другое место, то тут никакой возможности просто нет. Позавчера наша хозяйка уехала в США, забрав с собой самых маленьких – 2-ух детей, не из-за урагана, а по другой причине. Я не думаю, что она бы покинула дом, зная, во что обернется тропический шторм. Все заботы о доме, детях и о .. нас - гостях, легли на плечи В. В - растамен. до нашего более глубокого знакомства , казался нам пофигистом и лентяем. Его жена делала почти все по дому, а он только философствовал, по утрам занимался медитацией и курил траву. Не он, не его два брата жившие по соседству и не его жена, не работали. Я не знаю, если гест хауз являлся единственным источником дохода, да это и не мое дело. Но наше мнение о нем изменилось в лучшую сторону, когда пришло время действовать. Спокойно, без лишних эмоций, он начал подготовку к Дину. Это тоже был его первый ураган в Ямайке ,т.к в прошлые ураганы он жил в США .

Здание, в котором мы находились, состояло из 2-ух этажей. Как я уже писала ранее, местонахождение нашей комнаты было на втором. В самой комнате были окна с трех сторон, и с одной стороны , очень близко росло высокое дерево, ветки которого чуть ли не залезали к нам в окно. По ночам, когда были тропические ливни с молнией и громом, шум этого дерева мне действовал на нервы. Было такое ощущение, можете смеяться, что мы окружены приведениями.

До Ямайки, я не боялась грома или молнии. Но я не знала настоящих сил природы. Звуки грома и стрелы молнии поражали соей мощностью. Было такое ощущение, что это направлено прямо на нас и действительно мы не знали, если вообще был в этом доме громоотвод. Наверное, лучше не спрашивать в таких случаях. Про мощность надвигающейся бури, я просто боялась думать. В. обрубил ветки дерева, лезущие к нам в окно, чтобы предотвратить неприятности во время урагана. Было так же решено, что мы с мужем при начале урагана спустимся на первый этаж, в более защищенную от бури комнату.








Погода начинает портиться


Какие приготовления были сделаны - были убраны предметы лежавшие на земле: кокосы, туфли, большие ветки деревьев и другой мусор, чтобы ненароком они не стали летающим оружием во время урагана. Весь мусор был сожжен (да тут не везде забираю мусор на машинах) . Были забиты частично окна. Почему частично? Потому что наш растамен ( и он не единственный) не верили до самого конца что ураган посмеет дотронуться до их дома. И что в последний момент он изменит свой курс и все будет в порядке. Кстати, забыла написать, что в начале сентября в Ямайке , были назначены выборы правительства, но из-за урагана они были перенесены . Крылатыми словами этого времени, стала фраза, сказанная главой оппозиции о том что Дин изменит свое направление ( Dean will change it's course). Это о том, что пришло время для Ямайки сменить правительство, находящееся у власти около 17 лет.

К нашему большому счастью крыша нашего дома была сделана из прочного материала. По-другому обстояло дело у живших По-соседству братьев. Их крыша была сделана из цинка, которая еще как-то защищает от дождя и ветра, но является плохой защитой при урагане. Один из братьев залез с молотком на крышу и забил несколько гвоздей, положил большие строительные блоки и решил, что этого будет достаточно чтобы встретить ураган. Большинство местных жителей готовились к урагану по такому же принципу или не готовились ни как.




Наше забитое окно

Рядом с нашим домом, располагался очень большой двор, на котором паслось стадо козлов. Никакого дома или здания, кроме небольшой цинковой будки для этих животных на нем не было. За 2 недели нашего отдыха, мы ни разу не видели хозяев этих животных. Я очень надеялась, что теперь, перед лицом опасности, их хозяин все-таки объявится и заберет их в более надежное место. Но мои надежды не оправдались и эти животные, как ни в чем небывало, паслись себе и спокойно кушали травку. А погода и в правду стояла очень хорошая. Никаких признаков приближающейся непогоды не замечалось. Невозможно было поверить, что все это может измениться за несколько часов. Хотя море начало немножко изменяться. Его волны стали совсем чуть-чуть дальше покрывать берег. А может, у меня галлюцинации начались?

Время приближалось к вечеру и мы готовимся ко сну, слушая радио и думая о том, что этой ночью нас постигнет новое испытание.

А ночь оказалось такой … тихой. Теперь я еще лучше поняла выражение "затишье перед бурей". Всю ночь стояла такая тишина – птицы не пели и лягушки не квакали. Гробовая тишина… Мы включили радио… Вы подумали, что случилось чудо и Дин нас миновал? Мы тоже так подумали. Но…Он просто опаздывал. Ураган уже посетил Лусию и Мартиник и он по направлению к нам. Плохие новости - и лучше не станут. В. и его брат продолжали приготовления, услышав по радио о серьезности бури. В. заколотил окна до конца и решил проверить запасы питьевой воды. Несколько слов о водной системе на острове. Очень интересная вещь.

Во многих больших городах Ямайки существует водная система, такая же, как и в большинстве цивилизованных стран мира - мы платим, налоги муниципалитету или водной компании, а взамен по водным трубам нам поставляют воду. В некоторой сельской местности Ямайки такая система может отсутствовать вообще или частично. В этом случае люди покупают большой танк с водой и используют насос для подачи питевой воды в дом. Есть так же люди, у которых нет денег не для того или другого – они ее добывают так

1.незаконно берут из муниципальных источников

2. набирают воду в родниках

3. ставят на улице ведра во время дождя

Это так же верно в том случае, когда нет электричества.

По радио регулярно передавали, что за несколько часов до наступления бури отключат электричество, чтобы предотвратить все возможные неполадки и несчастные случаи.. Это так же означало, что не будет регулярного поступления воды, так как в нашем доме вода подавалась с помощью электрического насоса. К счастью у нашего В. был в запасе дополнительный танк с водой, который имел впечатляющие размеры. В ближайшие дни мы можем не волноваться, хотя придется таскать воду ведрами. Правда этот танк стоял на земле немного неровно и В. с его братьями решили его подвинуть на более ровное место. Эта попытка нам стоила запаса воды. Танк просто лопнул, а нам осталось с грустью смотреть на ручеек, постепенно исчезающий из верхнего слоя земли. Немного расстроенный В.привязал канатами пустой контейнер к широкому стволу дерева, чтобы ненароком тот не стал смертельным оружием во время урагана.








Людей, живущих в низких местах, правительство призвало эвакуироваться в специальные выделенные для этого места. Часть людей не хотела этого делать и они остались в своих домишках. Были так же рыбаки, не захотевшие покидать маленькие острова, объявленные как небезопасные. При этом у нет никаких запасов пресной воды и пищи. Не знаю, каковы были их мотивы.

Море тем временем становилось все грознее и грознее. Волны достигали высоты более 3-ех метров. Оно постепенно проглатывало берег и дошло уже до линии, на которой росла трава. Цвет моря тоже совершенно изменился и превратился в противный серый. Рыбаки , чьи лодки были обычно привязаны к деревянным столбам на берегу, стали затаскивать из намного дальше от моря. Погода еще стояла приятное и небо голубое, только вдалеке было видно серое пятно , двигающеюся в нашем направлении. Местные подростки и мы наблюдали за быстро изменяющимся морем., волны которого покрывали с головой того, кто осмелился слишком близко к нему приблизится.






Погода все ухудшается



После возвращения в комнату мы услышали обращение премьер- министра страны, и следующее за ним объявление об временно отключении электричества. Это было уже примерно 11ч. Утра. Электричество отключили в 13. Нам только оставалось ждать. В 2 часа небо стало совершенно серым, начался дождь и ветер усилился. Мы собрали все наши вещи в рюкзаки и положили их на самую верхнюю полку шкафа, на случай наводнения. Мы еще слышали стуки молотком, забивающие в последнюю минуту цинковые крыши. В 5 часов вечера мы поняли, что нам пора спускаться в нижнюю комнату, взяли с собой немного воды и еды. Ветер все усиливался и усиливался.

В комнате кроме нас находились еще 8 человек: В., его брат Джимбо, одна сиделка, бабушка шизофреничка, дедушка и трое детей. Другой брат остался в своем доме с цинковой крышей, ссылаясь на то что- в прошлый ураган с ним ничего не случилось, так и в этот все будет хорошо. Мои нервная система напрягалась, когда я думала о том что ураган имеет силу около 200-240 км./ч. В это время мы еще могли держать дверь немного приоткрытой и наблюдать за начавшимся представлением природы. Успели даже заснять какие-то отрывки на видео. Небо и море совершенно слились по цвету. Невозможно уже было различить между ними . Ничего не было видно через метров пять от нашего дома. Все началось крутиться как в воронке. Листья, сорванные ветром с деревьев, бешено носились воздухе, как стая диких пчел Наступила совершенная темнота и дождь лили как в джунглях. В этот момент мы поняли, что надо закрыть дверь и не открывать ее очень долгое время.

Но это было только начало. То, что нас ждало дальше тяжело описать словами.



Начались сильные порывы ветра по окнам, по дверям и по стенкам. Было такое ощущение, что мы окружены со всех сторон воющими приведениям. Природа, как дикое животное, сходила с ума, и кидалась на наше здание, со всех сторон. Но делалось это волнами. То сильно , то послабее , то сильно, то еще сильнее и еще….Дождь начал просачиваться через окна и двери. Вскоре на полу образовалась огромная лужа, и ее приходилось периодически собирать тряпками в ведро. Давление воздуха сильно повысилось и стало очень тяжело закрывать и открывать дверь в туалет. Интересно, что мы не слышали грома и не видели молнии. Наш В. и его брат курили травку, разговаривали на патуа и пытались настроить радио. Под этот шум часов в 10 вечера мы легли на надувной матрас и уснули. Проснулись где-то в 1 ч ночи, из-за того, что почувствовали под нами мокрый матрас. Оказалось, что нас немного залило водой. Тем временем ветер начал успокаиваться, и мы решили пойти спать в нашу комнату. Не могу сказать, что это самый умный поступок, тем более в темноте, так кА не видно что может в тебя залететь, но и оставаться в наполненной 10 людьми и водой комнате было делом не из приятных. Наверное, из-за обильного количества воды впитанного ею, входная дверь не хотела открываться. Деревянная дверь распухла. После наших продолжительных усилий она все-таки открылась.

С двумя свечками в руках ,мы быстро добежали по лестнице в нашу комнату. К нашему облегчению, кроме небольшого наводнения по щиколотки и влажных простыней все было в порядке. Мы проспали до 7 утра, убрали воду из комнаты и начали осматриваться вокруг.











Все деревья стояли, совершенно голыми от листьев. Трава была пригнута к земле, словно по ней прошелся мощный бульдозер. На ней валялось несколько мертвых ящериц и лягушек. Я решила проверить стадо козлов , обычно пасущеюся напротив дома. Издалека мне показалось, что пара из них мертвы, но это были просто большие камни. До сих пор не знаю, как все эти животные уцелели, ведь цинковый кров, который должен был их защищать от ветра, давно уже там не находился. .









Сходили на берег. Вода была серого цвета, с травой и мусором. Большая часть берега исчезла под водой , и его совсем невозможно было узнать. Наверное, если б мы приехали сейчас то не смогли бы насладиться красивым видом. Огромные камни перенесенные бушующим морем затрудняли про Под кокосовыми пальмами было полным полно плодов, и несколько мальчишек уже наполнили ими сумки. Вокруг нас лежали ветки от деревьев, деревья с вырванными корнями, цинковые покровы , порванные электрические провода и упавшие столбы, огромные лужи, которые было опасно переходить, не зная их глубины и что в них скрыто. Самым опасным считается время именно после урагана. Почему? Да потому что, могут летать еще всякие вещи в воздухе ( ветер еще не до конца успокаивается), можно наступить на всякие острые предметы, может что-то на голову упасть и.т.д. Был случай, что после урагана, в класс где была одна учительница, залетел кусок цинка и попал ей прям в грудь. Так что надо быть очень осторожными и смотреть в оба.




Наш дом в основном не пострадал от урагана. Кроме нескольких деревьев, сломанных, или вырванных с корнем, все выстояло атаку. Зато дом брата пострадал: половина крыша была снесена ветром, и дождь залил нутро дома. Фредди, который находился в этом доме во время урагана, сказал, что ничего не слышал и не чувствовал, так как спал всю ночь. Это надо ж так спать! Наверное, обкурился хорошо травкой.

Можно сказать, что у нас в Т.Б. не было много ущерба, относительно других мест на острове. До сих пор не понятно как это случилось - то ли он прошел намного дальше от нашего Т.Б, чем предполагалось заранее, то ли он прошел очень быстро, не задерживаясь, над одним местом и поэтому не нанес много вреда. Кроме поврежденных электрических проводов , нескольких унесенных цинковых крыш и сломанных деревьев , в основном все закончилось намного лучше чем ожидалось.










Продолжая дальше наше повествование, я должна сказать, что до урагана были назначены выборы правительства на 27 августа. Но после урагана их перенесли на более поздний срок. К чему я это пишу, вы поймете позже.

Забыла сказать, что на утро после урагана наш В. угостил нас великолепным ямайским кофе, раскаленный на огне. Это было очень приятно после такого происшествия получить чашку ароматного напитка. Для меня он был напитком богов.

Тем временем правительство объявило о чрезвычайном положении. Чтобы предотвратить кражи и другой криминал, а так же чтобы вернуть страну в нормальное состояние. Многие жители запротестовали против этого решения, мотивируя это тем, что, услышав о таком положении, многие туристы не захотят приехать в страну. Ну, туристы в ближайшую неделю так не приедут, т.к нет не воды в кранах и нет электричества. Зато это поможет снизить уровень мародерства.

Мы пока что в это время оказались оторванными от цивилизации – без воды и электричества Плитка же у нас была электрическая , благо у хозяина была еще и газовая. Это так во многих домах здесь – должно быть 2 вида печек. На случай вот таких ненастий. Питьевую воду нам приходилось набирать ведрами из большого контейнера стоящего на первом этаже ( а мы жили на втором). Потом наловчились таскать с помощью веревки сделанной из полотенец. Ураган сильно разрушил сельское хозяйство, цены на фрукты и овощи выросли на 2-4 раза. А некоторые продукты вообще исчезли. Из-за того что не могли ничего хранить в холодильнике питались в основном рисов, бобами, консервами и кашами , сваренными на порошке сухого молока из пакетиков. Сходили в наш местный ресторанчик, и первые 2-3 дня после урагана у них еще было мясо (хранящиеся во льду) и холодные напитки. Потом все исчезло. Так как у них закончилась вода для мытья и готовки.

Жара стояла ужасная - а холодной воды нет и появилось несметное количество комаров. Они нас просто медленно сводили с ума. Даже в Южной Америке они не были такими кровожадными как здесь. Спать нам приходилось идти довольно рано – уже в 19-20, так как делать в темноте особо нечего. Хотя у нас и была керосиновая лампа ( с ограниченным кол-вом топлива). Из-за того, что никто не знал, сколько это все будет продолжаться - нам приходилось экономить с керосином.

Зато в полнолуние какая была красота. Луна появлялась с изумительным сиянием примерно часов в 20. Было видно Молочный путь как в Планитариуме и под это освящение мы резались в карты или нарды

Так прошло уже около недели и ни о каком электричестве речи и не шло. Чтобы принять душ мы продолжали набирать воду ведрами и как в русской бане выливали воду на себя. На 8-ой день наш В. что-то сделал с водой, и у нас появилась холодная вода в душе. Какое счастье помыться под струей льющейся воды! За все это время ( с началом урагана ) мы подружились с В. и стали узнавать его с другой стороны. Он начал мне рассказывать о том кто такие растафари и во что они верят , как они живут.

Меня это очень заинтересовало, и я узнавала что-то новое каждый день. В. разрешил мне пользоваться его небольшой библиотекой, и я там нашла несколько книг об истории и культуре Ямайки. Так мы проводили эти после-урагана дни. Чтение и игры, поход в магазин и море.

Ходить на берег перестало быть таким удовольствием как прежде. Т.к берег изменился до неузнаваемости и само прохождение по нему требовало немалых усилий. Огромные камни и залитый водой песок берега увеличили область царства моря. Там где раньше был сухой песок, на котором можно было поваляться, теперь была только вода.

Через несколько дней вы покинули Т.Б и поехали в сторону Негриля. Но это уже будет другой рассказ
Заметки о Ямайке ч2 В ожидании...урагана



После захода солнца делать было особенно нечего. Хотя ближайший местный паб находился в 500 метрах от нас, мы особо не искали ночных развлечений. Слушали ямайскую музыку по местному радио, почему-то настроенном на АM, читали книги и пытались общаться с соседями. Но не могу сказать, что мы сумели подружиться c местными, так как мне еще было тяжело их понять. Хотя сами они утверждали, что лично со мной они говорят на английском. Я думаю, что они сами в это верили, но это было совсем так. В Ямайке официальным языком считается английский язык. Все газеты, телевиденье, официальные учреждения и образованные люди используют британский английский. Но между собой огромное большинство ямайские жители говорят на патуа. Это один из креольских языков, представляющий собой колоритную смесь английского, испанского, французского и некоторых африканских слов. Большинство местных двуязычны, но предпочитают использовать патуа в каждодневных разговорах. Так они выражают свой статус граждан независимой от Британии страны.

Вот, для примера, несколько выражений на патуа и их английские аналоги:

«No bodda bawl im soon cum bak.»
Понимать: «Don't bother crying he'll soon be back.»
«Sell mi wan bokkle a iyl.»
Понимать: «Sell me a bottle of oil.»
«Dat a mi bredda.»
Понимать: «That is my brother.»
«Is who bruk de bokkle a iyl?»
Понимать: «Who broke the bottle of oil?»
«Coodeh, yuh see de big bud eena de tree?»
Понимать: «Look at the big bird in the tree.»
«Bwaay! Mi did tink de test wudda eazy.»
Понимать: «Boy! I though that test would have been easy.
«The parson sey de marriage cerfitikit soon cum inna de mail.»
Понимать: «The pastor said that the marriage certificate will be coming soon in the mail.»
«Mi love chaklit cake with nuff icenin.»
Понимать: «I love chocolate cake with plenty of icing.»
«Mi a go bak a wuk pan Chewsday.»
Понимать: «I am going back to work on Tuesday.»

В конце недели мы опять поехали в большой супермаркет и на рынок в Блэк Ривер. На дороге, как и в прошлый раз, нам помог наш старичок, во владении которого был небольшой продовольственный магазин. На этот раз в такси было по-человечески: 6 пассажиров и водитель вел себя более спокойно на дороге. Зато на самой дороге был ремонт и из-за него мы ехали на 15 минут дольше, любуясь видами из окна. Сам рынок произвел на меня неизгладимое впечатление – таких типажей я еще раньше не видела. Растамены с шевелюрой разных размеров, покрытые шапочками разных цветов и стилей, некоторые свободно курящие во рту жирные джойнты. Всякие бабушки и женщины в разноцветной одежде. В общем, было, на что посмотреть Выбор овощей и фруктов был очень широкий и цены совсем не высокие: 1 фунт помидоров, ананасов, папайи, лука 1 дол. Яблоки дороже – 1 яблоко стоит 60 центов, даже смогла найти Белый Налив. Люди очень приветливы и я покупала по сказанной цене, не торгуясь. Сильно не приставали и обычно было легко отделаться от тех, кто был более навязчивый..

Некоторые из овоще и фруктов для меня оказалось в новинку: Хлебное дерево, Джек фрут, Naseberry, Soursop, June plum, Tamarind, Агли. Свареный плод хлебного дерева, то получается что-то похожее на вареную картошку. Мне этот вкус не очень нравился, поэтому я научилась его делать по другому. Я ставила плод на огонь и постепенно поворачивала его со всех сторон, пока он весь не становился немного обгорелым. Затем резала его на части, очищала от кожи, поливала кокосовым маслом и добавляла немного соли. Можно так же делать из него тосты с сыром. Вкусно как!

Даже в супермаркеты нам было интересно заходить и наблюдать за покупателями. В основном ямайцы покупают простые продукты: рис, красную фасоль, муку и т д. Цены в супермаркетах Ямайки интересны тем, что существует очень большая разница между товарами, сделанными в самой стране и импортированными. Импортированные товары стоят как в США или в Европе. Но зарплату в Ямайке не сравнить с последними. Большинство импортированных товаров привезено из США или Тринидад и Тобаго. карибской соседки Ямайки. Индустрия и экономика Тринидад и Тобаго развиты намного лучше, чем на любом другом из Карибских островов. Правительство Ямайки облагает высокими налогами импортирование продуктов, а также различные зарубежные компании желающие открыть бизнес на острове. Основное количество фабрик и заводов находится около Кингстона, но они не являются главной отраслью приносящей прибыль государству. Туризм – вот главная статья доходов этой страны.

На обратном пути из Блэк Ривер нашим водителем оказался растамен по имени Пол, который уже находился под влиянием священного растения и узнав, что мы из Израиля, назвал нас Израилиты. (О растаменах или растафарийцах я напишу подробнее чуть позже.) Он нам рассказал, что у растафари и у израилитов (израильтян) есть очень много общего в культуре и поэтому он нам предложил тур на водопады только за 50 дол вместо 70. Мы, вежливо поблагодарив, отказались. Забыла рассказать, о том, как началась сама поездка с этим пареньком. В каждом городе есть центральная автобусная и такси станция. Можно найти рут такси и на улице, но на станции это обычно занимает меньше времени. Рут такси это обычно семейная Тойота, на дверце, которой написано ее направление. Мы увидели такое такси с водителем После того как такси было заполнено по программе ,описанной ранее, наш раста-водитель вспомнил, что у него нет достаточно бензина для этой поездки. Он завернул на ближайшую бензоколонку, вышел из такси и тут же вспомнил, что у него нет денег для бензина. Никто из местных ему не хотел давать ему денег перед началом поездки, и мы тоже последовали их примеру. Тогда он куда-то скрылся и вернулся минут через 10. Мы уже было хотели вылезти из его машины, но мысль о том, что нам пришлось бы, тащиться с нашими покупками, особой радости нам не приносила. В конце концов, после 30 минутной задержки мы тронулись в путь с нашим обкуренным травкой водителем. Всю дорогу Пол рассказывал о том, как он рад, что встретил туристов из Израиля и расспрашивал, нас как нам нравится остров. На каком-то предложении я перестала его понимать то ли из-за того, что он перешел на патуа, то ли из-за того, что марихуана очень сильно влияла на его речь. Но это не помешало ему продолжать разговаривать, не получая ответов на его вопросы. Наверное, наше молчание ему понравилось, и он довез нас без всяких остановок до нашего места. Иногда лучше промолчать..

Такая спокойная и размеренная жизнь начала сказываться на моем весе, и я решила заняться бегом. Благо берег с песочком рядом, и какое удовольствие бегать по нему босяком. В шесть утра кроме меня на берегу не было никого. Побегав минут 10 я увидела бегущего растамена. Это выглядело примерно – бежит человек, а у него на голове дерево в мешке. Оно шатается из стороны в сторону и вот-вот упадет. Очень было интересно за ним понаблюдать Оказалось что у него огромная грива волос и чтобы это не мешало его бегу он просто забрал волосы под шапку, больше смахивающую на чулок . После быстрого обмена приветствиями, и узнав где мы остановились он пригласил меня присоединится к его пробежке. Я сказала, что на сегодня с меня хватит и как-нибудь в другой раз.


скоро это не будет так выглядеть..


За все это время мы не очень сблизились с хозяевами нашего гест хауза. Да мы особо и не искали этого, хотя с нашей стороны нам хотелось бы более гостеприимного отношения. Но у них были свои проблемы и тревоги, и мы их старались не очень беспокоить. Мы наслаждались нашей природой и морем. Погода была замечательная – утром солнце, после обеда почти, что каждый день дождь. Хотя до нашего приезда нам было сказано, что здесь редко бывают осадки. Погода менялась очень быстро – один момент солнце сияло, а через десять минут небо меняло свой цвет на темно-серый, и тропический ливень с неимоверной силой обрушивался на сушу.

Мой муж привез с собой большое количество музыкальных дисков, и мы каждый день слушали разную музыку. Радио почему –то работало не очень хорошо и мы им не пользовались. А вы помните, что я вам про радио говорила раньше? Так вот сейчас вы поймете, почему я про это радио повторяюсь



14 августа

Мы как всегда проснулись рано и сходили на западную часть Т.Б. Посмотрели на лодки рыбаков и полюбовались живописным видом берега. В полдень море выглядит как на открытке – зелено-голубого цвета. В некоторых местах оно совершенно спокойно, из-за структуры берега и может быть неспокойным в других. Так же на берегу можно увидеть множество маленьких крабов, прячущихся при появлении человека или другой опасности, в свои маленькие норки в песке Они двигаются очень смешно, боком и кажется, что их маленькие глазки существуют совершенно отдельно от их тела. Мы видели, как кошка пыталась словить такого крабика себе на обед, но ему удалось от нее удрать. Кошек здесь очень мало и они в большинстве своем очень дикие. Вообще к животным здесь очень специфическое отношение.

16 августа

Совершенно случайно мой муж настроил радио на FМ. И мы очень обрадовались, что у нас наконец-то будет возможность послушать местную музыку во всех ее жанрах. Но то, что мы услышали - к музыке совершенно не относилось. Это были новости о приближающемся урагане. Может быть для людей живущих в тропиках или в других местах как Флорида ( мой муж оттуда родом), новости об урагане являются не такой уж редкостью. Но для меня, родившейся и выросшей в Москве, прожившей, больше половины жизни в Израиле такая новость была в новинку. И хотя причин для паники еще не было, т.к еще не было известно если он будет, проходить над нашим местом, мне стало немножко неуютно .До его прибытия на Ямайку оставалось 4 дня. Тем временем у местных жителей не было видных никаких признаков тревоги или волнений. Они вели себя так как-будто такие новости они слышат каждый день. Мы тоже решили последовать их примеру и не волноваться. Хотя теперь стали намного чаще слушать новости. На второй странице Глинера (местная газета) появилась спутниковая карта с прогнозом траектории надвигающегося урагана

Ямайцы - мастеры в языке. don't let your garbage to swim. :)





17 августа – 3 дня до урагана

Мы решили запастись продуктами, на случай если ураган нас не помилует. Мы поехали в этот день в расчете на то, что завтра, скорее всего, будет столпотворение в супермаркетах, и мы не хотели находиться в такой суматохе. Это как потом, оказалось, было очень мудрым решением. В супере надо было покупать продукты, которые можно было употреблять: 1. без электричества и 2 без варки и какое-то время без воды. Но хотя бы до урагана нам захотелось купить курицу и сделать ее по ямайски. Мы закупили необходимую провизию и кого мы видим …нашего знакомого водителя Пола. Мне не очень хотелось с ним опять ехать, но другого такси рядом не было. Мы были первыми пассажирами, и нам по- местному, оставалось ждать еще четырех. Одна из прибывших после нас леди, закинула сумки в такси и сказав что сейчас вернется, быстренько убежала в ближайший супермаркет. Жарища на улице около 30 и мы впятером стоим и ждем, пока наша дама выплывет обратно. После 15 минут наше терпение лопнуло, и наша курица уже разморозилась. Послали Пола искать даму. Через 5 минут он возвращается с дамой, несущей сумок десять. На этот раз у него был бензин в машине, и мы с облегчением подумали, что как хорошо, что наконец-то мы тронулись в путь. Но в Ямайке многие вещи происходят по своей логике и в своем ритме. И с этим невозможно бороться и невозможно это понять.


На заднем сидении такси, рядом с нами сидел ямаец с маленькой девочкой на коленях, а также молодой мужчина лет двадцати. На первом сидении, около водителя, сидела наша пышная дама. В самом начале поездки я разговорилась с ямайцем, у которого на руках сидела его дочка. Он расспросил нас, как нам нравится Ямайка и если мы с Кенни брат и сестра. Я сказала, что мы муж и жена . На что через пять минут девочка прошептала мне на ухо о том что ее папа ищет белую женщину. На меня нашел приступ дикого смеха. Подумав, что это шутка, я сказала в полный голос, что я не ищу мужчину и мой муж (если еще не понятно) сидит со мной рядом. Тут странное отношение к белым, в особенности к женщинам. Многие ямайцы ищут туристок, для того чтобы

1.жениться на них и переехать в их страну ( неважно в какую ,но лучше – CША, Англия или Германия)

2. если не выйдет жениться –то хотя бы поводить этих туристок в бары, за которые конечно будут платить не ямайцы

3. Ну а если не выйдет 1 или 2, то хотя бы познакомится и попудрить мозги всякой всячиной

Конечно, есть и такие, которые не 1.2 и 3, но их нелегко найти

Вернемся к нашему такси – он все-таки еще пару останавливался по дороге чтобы потрепаться с знакомыми. Это значит, что темп поездки замедленно снижался и снижался до тех пор, пока он не остановился совсем. Водитель вылез из такси около местного ресторанчика , сказав что вернется через 5 минут, исчез. Теперь представьте такую картину – мы сидим в машине без кондиционера, голодные и уставшие. Водитель, который постоянно замедляет скорость такси, решил сходить покушать именно сейчас, после всего описанного. Мое терпение уже кипело как вода при ста градусах. Мы его ждали минут 10. Я решила пойти сама в ресторан и вытащить нашего Пола. Зайдя в ресторан, я увидела водителя пьющего воду . Я попросила очень громко у работницы если можно получить 5 стаканов воды, так как мы просто умираем от жары, сидя в машине. Пол сразу вскочил и забрал его коробки с едой. По дороге он объяснял, что еда не для него , а для той дамы, которую мы ждали раньше. И что из-за того что у нас не было терпения ее ждать больше , она не успела купить себе обед. Бедная какая! А то что остальные пассажиры уже изнемогали от жары – это неважно. Ведь он пытался сделать хорошее дело и мы такие нехорошие. Дорога домой была быстрой и на удивление тихой. За то чтобы подвезти нас до дома, как делают все водители, Пол запросил 3 дол больше. Мы спросили, почему в тот раз он не просил больше? Потому что он хотел сделать нам приятное в тот раз, а в этот раз он не хочет. Мы его разозлили. Вот так. Если хотите экспресс – берите частное такси.


наш гостепреимный хозяин Вайкинг - слева






Наша соседка

воскресенье, 25 января 2009 г.

из серии заметки о Ямайке ч.1

Доброе время суток.
Наше путешествие на Ямайку произошло летом 2007 г., а точнее в конце июля. После 6-ти месячного пребывания в странах Южной Америки, мы с мужем решили съездить в места, намного отличающиеся по своей культуре и языку. И так как нам давно хотелось поехать на Карибские острова "дикарем" и при этом, денег у нас было немного, наш выбор пал на Ямайку - хотя есть острова еще дешевле для бюджетных путешественников. Но главной причиной нашего визита была колоритная и разношерстная культура этого острова.

После многочисленных переездов на автобусах по латинским странам, на Ямайке мы решили по началу остановиться в одном месте на продолжительное время, а затем решить, что и куда. За несколько недель до нашего приезда на остров, мы нашли по интернету тихое и еще не часто посещаемое туристами место на юге Ямайки. Важно отметить, что юг страны считается наименее красивой частью острова - с чем я лично не согласна, так как красота это понятие относительное. Люди в этом месте еще не избалованы потоками туристов, и тут еще нет огромных гостинниц Я говорю "еще", так как я не думаю, что это место будет еще долго оставаться раем для туристов-дикарей.
По прибытии в аэропорт в Кингстоне нам предстояло простоять около часа в очереди, чтобы получить штамп в паспорте, и я немного волновалась из-за того, что у нас еще не было билета в обратный конец. Так как мы граждане Израиля, нам не нужно было иметь визу на Ямайку заранее, но мы хотели пробыть на Ямайке 2.5-3 месяца, а штамп обычно ставили от 1 до 2 мес. Но все прошло очень гладко и на выходе из аэропорта нас уже ждало заранее заказанное такси.
Нас ожидала поездка 3.5 часов из Кингстона в Тreasure Beach стоимостью 160 дол. Наш водитель по имени Генри оказался очень приветливым и приятным в общении. По дороге мы подобрали... его знакомую, так он сказал. Еще через минут 30 он достал банку с Эдвилом, внутри которой был, засунут не маленький джойнт. Скоро мы все разговорились, и я спросила, есть ли, у нашей спутницы есть дети. Она сказала что да, а наш водитель Генри является отцом ее детей. Я по наивности ее спросила, сколько времени они женаты? На что женщина ответила, что они не женаты. Я спросила, сколько они вместе живут? На что получила ответ — они не совсем живут вместе. Я перестала задавать вопросы. У меня не было никаких познаний о жизни на Ямайке. По дороге мне нужно было привыкнуть к движению в противоположном направлении и к быстрой езде. Наш водитель, наверное, имеющий уже опыт с туристами, ехал не спеша. Но его подруга/жена начала его подгонять, и мы поехали как местные.
Как местные - это значит, мы приехали раньше на примерно полчаса. Что меня еще поразило в поездке это различные надписи и знаки с очень оригинальными выражениями То есть вместо привычного и всем понятным " Не ездить на высокой скорости" вы увидите всякие чудные выражения вроде там "Высокая скорость вас может убить, то убей ее с твоим шлемом" или что-то в этом роде. Я еще об этом напишу в продолжении. Но мне уже начал нравиться этот остров…

После прибытия, пока мой муж и Генри тепло прощались около машины, я предложила моей спутнице взять пакетик чипсов из нашей сумки, на что она с благодарностью взяла четыре и попросила меня не рассказывать об этом Генри. «Это для детей» – сказала она, а мне и не жалко, подумала я. Но мне было интересно это наблюдать.
Надо сказать, что хотя перед нашим визитом мы около месяца общались по электронной почте с хозяйкой места, в котором собирались оставаться, но мы понятии не имели, кто она и как она выглядит. И вот нам навстречу выходит совершенно белая раста вумен (кто это – будет объяснено ниже) с длинными копнами волос, с хорошим английским, с совершенно небритыми частями тела, что у нас в стране посчитали бы за большое неприличие. После всяких здрасти, нас провели в нашу небольшую комнату на втором этаже их дома. В самой комнате нам было предоставлено 2 фена – один на потолке, а другой на полу, микроволновая печь, небольшая 2-х конфорочная электрическая плита и душ без горячей воды. И конечно был дисковод (магнитофон) с радио. Обратите внимание на радио! Мы к нему еще не раз вернемся.




Окна были с 3-х сторон комнаты и совершенно лишены штор. И нам стало понятно, что придется переходить на деревенский режим: вставать с восходом, а чем заняться после заката мы придумаем позже. Наша хозяйка пригласила нас поужинать местным блюдом, состоящим из аки, риса и еще каких-то овощей. Аки — это фрукт, и если вы не знаете, после варки он по вкусу напоминает яйца. Нам сразу же сказали, что его не в коем случае нельзя есть, когда плод еще закрыт, а то можно серьезно отравиться. Еда Ямайки это отдельная тема, о которой я еще напишу.




На следующее утро мы проснулись около шести утра и первым делом отправились на море, находившееся от нас в 5 минутах ходьбы. Может быть берега северной части Ямайки и красивее южной, но во-первых мы этого и не знали (и еще не хотели знать) и мы были одни на этом диком берегу, не испорченным еще туристами и попрошайками. Это то, что мы делали в последующие 2 недели: море, берег и солнце. Но я забыла вам сказать, что наш второй день в Ямайке – был 6 aвгуста, а это в календаре День Независимости страны.
Чтобы добраться до ближайшего супермаркета нужно идти порядка 30 мин. Там же был местный ресторанчик где за 3.5-4 дол. на человека можно было пообедать джерк чикен (маринованной в местном соусе и сделанной на гриле курицей) или просто жареной курицей, карри гоат (козлом в соусе карри) или свининой. В 20 минутах оттуда можно было посетить более дорогие ресторанчики для туристов. Но мы этого просто не делали. В День Независимости большинство мест были закрыты и мы прошли несколько километров прежде чем нашли то, что нам было надо. Что было очень приятно это многочисленные приветствия местных. Они в честь праздника проезжали с ямайским флагом и кричали нам «велком» и спрашивали, первый ли это для нас визит в их страну. Как я уже говорила, люди здесь еще не избалованы туристской индустрией.

дядя чинит машину - видели его каждый день по дорогое в супер


Так как ближайший банк, и большой супермаркет были в 25 км от нашего местонахождения, то на следующий день нам пришлось взять местное route taxi, которое стоило около 3 дол на человека. Но не всегда было прямое транспортное сообщение и нам приходилось брать 2 такси вместо одного. В путеводителях говорится, что нужно брать только официальные такси с красным номером и это так, Но это не всегда получается. Выйдя на главное шоссе местечка, мы простояли около 20 мин, пока нам местный старичок не помог остановить такси. Это была семейная Тойота с местами, рассчитанными на 5 человек, включая водителя. Кроме нас там было еще 2 человека и мы, поздоровавшись с пассажирами и водителем, тронулись в путь. Тут и произошло наше знакомство с настоящей ямайской ездой и дорогами. Дороги в большинстве частей Ямайки очень узкие и не предназначены для пешеходов. Чтобы идти по такой дороге нужно быть: 1.очень худым, 2. идти задом наперед, 3. иметь глаза на спине и идти против движения машин. Машины несутся очень быстро для таких дорог. Сама скорость не является высокой для хайвеев в США или Европе, но по дорогам Ямайки она кажется молниеносной. Водитель при этом может разговаривать по мобильнику, вести машину одной рукой и еще успевать притормаживать, завидев случайного пассажира,. Пешехода, как назло замедляющего шаг, козлов, стада которых появляются через каждые 500 метров, увидев местную секс бомбу или белую туристку от 16 до 90 лет.

Через минут 10 после начала поездки нас собралось в такси уже человек 5 не считая водителя. Через 20 мин нас уже было 7 человек, тоже не считая водителя. Но это был уже экстрим, обычно это будет все-таки 6 с водителем на переднем. А располагались мы следующим образом: мой муж , я, пышная тетушка и паренек с его подружкой у него на коленях – мы все сидели на заднем сиденье и еще 2–е людей на переднем сиденье около водителя. Кстати я уже поняла, что лучше всего сидеть около двери тогда не приходилось сжимать плечи. И было больше места для ног. На переднее сиденье садились обычно пышные тетушки с большим задним местом – так как они своими размерами заполняли 2 сиденья. Местные пассажиры не обращали внимания на наше присутствие и были очень вежливы. Иногда между ними разгорались споры или разговоры, но мы ничего не понимали. Даже мой муж, англоязычный по рождению не понимал не одного предложения. Вот так мы ехали в течение 30 мин под музыку рэгги, данс холла и громкого разговора местных. Такси остановит, где вам нужно и платить нужно после выхода из такси. ( Мой бок после такой30-минутной поездки почему-то заныл, но сама поездка была очень интересной.) Нас довезли прямо до банка, и мы после снятия денег по карточке решили прогуляться по городу Блэк Ривер. Это небольшой городок с 4000 людей оказался очень развитым для места с таким небольшим населением. Здесь можно найти все от обычных сувенирных магазинов до интернет кафе. Что нас поразило в хорошем смысле — это НИ РАЗУ за все наше пребывание к нам НИКТО не приставал. Из Блэк Ривер можно сделать тур на South Coast Safaris или снять каноэ с местным гидом за 15-25 дол по речке туда и обратно. А так же посетить знаменитые водопады YS FALLS.Дорога домой была намного быстрее и менее нагруженная людьми. И наш водитель отвез нас до гест хауза, почему-то на 2 дол больше. Но мы не стали спорить. Хотя как оказалось потом они отвозят и без всякой добавки.


Понемногу освоившись на месте, мы начали знакомиться с обитателями общины. Наши хозяева оказались смешанной парой. Она — Стефани, американка-хиппи ставшая растой вумен и ее муж — Вайкинг, местный раста мен, старше ее лет на 10. Рядом с их 2-х этажным домом, в котом был отдельный вход в гест хауз, построен еще небольшой домик в котором жили: мать Вайкинга, очень старая и больная женщина, еще какой-то старый дедушка, 2 женщины сиделки и 2 брата Вайкинга. Как оказалось, их всего 16 братьев и сестер, половина которых живет в округе.

наш частный пляж - никого вокруг


Почти что каждый день мы начинали, с раннего подъема наслаждаясь восходом солнца. Гуляли по берегу, купались в море и затем проходили 6 км в обе стороны от центра поселка, заходя в местный ресторанчик, покупали местную газету или патти. Патти – это не парти, это такая местная еда — слоеный горячий кокосовый хлеб, наполненный внутри, фаршем из курицы или говядины, говядиной с сыром, овощами или креветками. По дороге мы знакомились с местным населением. Один раз к нам подъезжает белая машина с затемненными окнами, из которых одно медленно опускается, оголяя белое такое сиденье. Никого на этом сиденье нет. До меня медленно доходит, что здесь же водят по другой стороне, а я еще к этому не привыкла. Высовывается шоколадная голова в кепочке с рукой боксера, готовая к дружественному рукопожатию. Вылезает такой не маленький мужик, одетый тип-топ и представляется как местный гид, который согласен взять нас куда угодно и заодно предлагает нам букет святого растения размером, наверное, с охапку роз, которую мне дарит муж на 8 Марта, но уже по туристической цене. Мы его поблагодарили и отказались. Часто к нам очень приветливые и доброжелательные люди и все интересовались, откуда мы и если нам нужно свежей зеленой травы. У меня появилось такое подозрение, что для них белые люди, особенно женщины, являются экзотикой. Хотя белые это там не такая уж редкость, но с белыми туристам местные ведут себя вежливее, чем со своими собратьями и думают, что все белые туристы богатые.

Продолжение следует..

воскресенье, 11 января 2009 г.

Ямайка - это не только Боб Марли

Путешествуя по Ямайке , мы обратили внимание на многочисленное количество символов, с изображением известного исполнтеля песен в стиле реггей -Боб Марли. Я не буду много здесь распостраняться о его огромнов вкладе в развитие ямайской культуре.Да, действительно, благодаря ему и его успеху регги приобрёл широкую популярность и за пределами Ямайки. И даже спустя 28 лет после его смерти, это знают и помнят многие из нас. Но мне было немного грустно из-за того, что в этом туристическом потоке сувениров,многие другие важные ямайские деятели культуры и общества, были cовершенно забыты. Я хотела бы на этом блоге представить и, по мере своих возможностей,описать этих интересных людей и их вклад в ямайскую культуру.
Итак, я начну с ямайского певца Джимии Клиффа.
Именно благодаря Джимии Клиффу, мир в -первые познакомился с культурой регги. Фильм "The harder they come",основанный на реальных событиях, рассказывает историю Rhyging (Джимми Клифф, играет главного генроя Мартина Айванхо), ямайца - криминала завоевавшего славу в 1940 г. Мартин, бедный ямаец приезжает в Кингстон, в поисках работы. В конце ему везет и он становится певцом регги. Но здесь же его постигает разочарование, так он начинает понимать, что единственый путь к славе - это отдать все авторские права владельцу компании. Неволей ему приходится искать другой путь заработать деньги, который связан с продажей марихуанны. И это - начало конца. В фильме прозвучала удивительная музыка в исполнении Джимии Клиффа

1.The harder they come

2.Sitting Here in Limbo

3.Many Rivers to Cross

4.You Can Get It if You Really Wan

Эти ч песни являются собственным творением Джимии Клиффа
Остальные песни из кинофильма

Draw Your Brakes (Scotty) – 2:57
Rivers of Babylon (The Melodians) – 4:16
Sweet and Dandy (The Maytals) – 3:01
Johnny Too Bad (The Slickers) – 3:04
007 (Shanty Town) (Desmond Dekker) – 2:43
Pressure Drop(The Maytals) – 3:44

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Harder_They_Come_(soundtrack)

Если вас заинтересовала информация об этом певце и мы желаете узнать о нем больше
официальный сайт певца и актера Джимии Клифф